Tuesday, March 25, 2025

My Study Journey: A Commitment to Success

My Study Journey: A Commitment to Success

I have set a goal—to clear the UPSC CSE exam, one of the toughest exams in India. This journey is not just about studying; it’s about discipline, patience, and consistency. Every day, I dedicate hours of focused study, balancing coaching classes, self-study, and revisions.

I know the road is long, full of challenges and self-doubt, but I refuse to give up. I have promised myself that I will stay consistent, no matter how hard it gets. Every small effort counts, every hour spent on learning takes me one step closer to my goal.

I believe in my hard work, smart strategy, and dedication. The dream of wearing that IAS officer badge, making a real difference in society, keeps me motivated.

This journey is not just about clearing an exam—it’s about becoming a better version of myself, sharpening my thinking, writing, and decision-making skills. I am ready to give my best, and I WILL succeed!

No excuses, no distractions—only focused effort and success!


Wednesday, March 5, 2025

Echoes of Absence: A Bittersweet Reunion

I met Aditi today after many days. She was standing alone by a deserted road, lost in some distant memory. The edge of her saree fluttered in the breeze, and from afar, it seemed as though she had been waiting for me for years. As I approached her, a cold, piercing look flashed in her large eyes. She was angry—her face flushed red, her lips trembling as if she were holding a mountain of questions. She darted her gaze here and there, sometimes glaring at me, as if silently asking, "Where were you all these days? Didn’t you even think of me?"

I stood there quietly, watching her. There was a crack in her voice that tore at my chest. "Do I mean nothing to you?" she said, her words halting, and suddenly, a sheen of moisture glistened in her eyes. They weren’t tears—just a deep sadness, blaming me, cursing me for not coming, for leaving her alone. Every word, every glance of hers struck my heart like a dagger. I wanted to say something, but my tongue felt tied.


Yet, in that anger, in that sorrow, she looked extraordinary. Her face—flushed with rage—was so beautiful. The last rays of the sun fell on her tear-streaked cheeks, and she seemed like a dream. I gently took her hand. She hesitated for a moment, then looked at me. Her eyes were still moist, but a faint smile danced on her lips.

"Don’t go again," she whispered, resting her head on my shoulder. A sweet warmth filled my heart, tinged with the sting of regret for causing her so much pain. We stood there, close to each other, swaying between joy and sorrow. The sun had set, but in our world, a new dawn was beginning—happy, yet laced with that unspoken sadness.

अदिति से मेरी मुलाकात आज कई दिनों बाद हुई। वह एक सुनसान सड़क के किनारे खड़ी थी, मानो किसी खोई हुई याद में डूबी हो। हवा में उसकी साड़ी का पल्लू लहरा रहा था, और दूर से देखकर ऐसा लग रहा था जैसे वह सालों से मेरा ही इंतज़ार कर रही हो। जैसे ही मैं उसके पास पहुँचा, उसकी बड़ी-बड़ी आँखों में एक ठंडी सर्द नज़र उभरी। वह गुस्से में थी—उसका चेहरा लाल हो उठा था, और होंठ थरथरा रहे थे, जैसे वह मुझसे सवालों का पहाड़ लिए बैठी हो। कभी वह नज़रें इधर-उधर घुमाती, कभी मुझे घूरती, मानो कह रही हो, "इतने दिन कहाँ थे तुम? क्या मेरी याद भी नहीं आई?"मैं चुपचाप उसकी ओर देखता रहा। उसकी आवाज़ में एक टूटन थी, जो मेरे सीने को चीर रही थी। "क्या मैं तुम्हारे लिए कुछ भी नहीं?" उसने रुकते-रुकते कहा, और अचानक उसकी आँखों में नमी छा गई। वे आँसू नहीं थे, बस एक गहरी उदासी थी, जो मुझे कोस रही थी—मुझे इल्ज़ाम दे रही थी कि मैं क्यों नहीं आया, क्यों उसे अकेले छोड़ दिया। उसकी हर बात, हर नज़र मेरे दिल पर चोट कर रही थी। मैं कुछ कहना चाहता था, पर मेरी ज़ुबान जैसे थम गई थी।फिर भी, उस गुस्से में, उस उदासी में, वह अनोखी लग रही थी। उसका चेहरा—जो गुस्से से तमतमाया हुआ था—कितना खूबसूरत था। सूरज की आखिरी किरणें उसके आँसुओं से भीगे गालों पर पड़ रही थीं, और वह किसी सपने सी लग रही थी। मैंने धीरे से उसका हाथ थाम लिया। वह एक पल को झिझकी, फिर मेरी ओर देखा। उसकी आँखों में अब भी नमी थी, पर एक हल्की-सी मुस्कान उसके होंठों पर खेल गई।"अब मत जाना," उसने फुसफुसाते हुए कहा, और मेरे कंधे पर सिर रख दिया। मेरे दिल में एक मिठास भरी, पर एक टीस भी थी—उसे इतना दुख देने की। हम वहीं खड़े रहे, एक-दूसरे के करीब, खुशी और गम के बीच झूलते हुए। सूरज ढल चुका था, पर हमारी दुनिया में एक नई सुबह की शुरुआत हो रही थी—खुशहाल, मगर उस अनकही उदासी के साथ।

Beneath the Silent Sky

By Saurabh Sahai

Beneath the open sky tonight,
A canopy of stars ignites,
No souls around, just whispers free,
A poet sits, alone with me.
The ground is vast, like empty thought,
Yet cradles dreams the silence wrought—
A quiet hope, not born of dawn,
No bustling streets, no horns that yawn.His morning waits, not forged in light,
Nor woven through the city’s flight,
But steeped in love, a tranquil stream,
Prosperity blooms within his dream.
Peace unfolds, a tender guide,
Calm wraps the soul where fears subside.Then sudden sparks—a thought takes hold,
“Walking weaves the tales untold.
To chase the hope, the heart’s own star,
Surrender’s folly, weak and far.
Each step a thread, though shadows bend,
Leads to the peace that knows no end.”
And there, at last, the truth unfurls—
Love is the calm that crowns the world
सौरभ सहाय द्वारा

आज रात खुले आकाश तले,
तारों का चंदोवा जल उठे,
कोई न पास, बस सन्नाटा,
कवि बैठा, धरती पर अकेला सदा।
ज़मीन विस्तृत, जैसे खाली ख़याल,
फिर भी संजोए सपनों का जाल—
एक शांत आशा, सुबह नहीं,
न गलियों का शोर, न हॉर्न की गूँज कहीं।उसकी सुबह प्रेम में बसी,
शांति की धारा, मन की कसी,
न सूरज की किरण, न भीड़ का मेल,
समृद्धि खिले, सपनों के खेल।
शांति फैले, एक कोमल साथ,
सुकून लपेटे, डर जाए मात।फिर अचानक चिंगारी—विचार जगा,
“चलना बुनता है अनकहा मगा।
आशा का पीछा, दिल का सितारा,
हार मानना मूर्खता, रास्ता किनारा।
हर कदम धागा, चाहे छाया घने,
शांति तक ले जाए, जो कभी न थमे।”
और वहीं सत्य खुला सामने—
प्रेम है सुकून, जो सजा संसार से।

अकेला कमल

कमलनाथ चारपाई पर बैठे हुए गहरी सोच में डूबे थे। घर में हलचल थी, मेहमान आने वाले थे, रानी का जन्मदिन जो था। लेकिन कमलनाथ की दुनिया उस चारपाई के दायरे से आगे नहीं बढ़ पा रही थी।

रानी उन्हें देख रही थी। उसने महसूस किया कि उसके पिता कुछ बदले-बदले से लग रहे हैं। उसने धीरे से पास जाकर कहा—

"पापा, अगर बदलाव आपको इतना कठिन लगता है, तो क्यों ना हम इसे छोटे-छोटे कदमों में करें?"

कमलनाथ मुस्कुराए, लेकिन उनकी मुस्कान में हल्का सा संकोच था। वह जानते थे कि रानी की बातें सीधी और सच्ची थीं। लेकिन क्या इतने सालों की आदतें इतनी आसानी से बदल सकती हैं?

रात को जब सारे मेहमान चले गए और घर में शांति थी, तब कमलनाथ अकेले बैठे रहे। सुधा उनके पास आई और बोली—

"क्या सोच रहे हैं?"
कमलनाथ ने लंबी सांस ली और कहा—

"रानी सच कहती है, सुधा। मैं सालों से इस चारपाई पर बैठा दुनिया देख रहा हूँ, लेकिन खुद कभी नहीं बदला। मैं हमेशा यही मानता रहा कि जिंदगी बहाव में चल रही है, फिर बदलाव क्यों लाऊं? लेकिन आज मुझे लग रहा है कि शायद यही मेरी सबसे बड़ी भूल थी।"

सुधा मुस्कुराई—

"समय के साथ बदलना ज़रूरी है, कमल। वरना जीवन ठहर जाता है।"

कमलनाथ ने चारपाई को देखा, उसे छुआ और जैसे बीते सालों को महसूस किया। फिर उन्होंने एक ठहराव भरी आवाज़ में कहा—

"कल सुबह पहली चीज़, इस चारपाई को हटा देंगे।"

सुधा ने चौंककर उनकी ओर देखा।

"सच में?"

कमलनाथ मुस्कुरा दिए—

"हाँ, बदलाव की शुरुआत कहीं से तो करनी ही होगी!"

अगली सुबह, जब रानी उठी, तो उसने देखा कि आंगन में रखी पुरानी चारपाई हटाई जा रही थी। वह भागकर पिता के पास आई और उनकी आँखों में देखा।

कमलनाथ ने उसकी ओर देखा और मुस्कुराते हुए कहा—

"आज पहला कदम उठा लिया, बेटा। आगे की राह तुम्हारे साथ तय करेंगे!"

रानी की आँखें चमक उठीं।

कमलनाथ अकेले नहीं थे, अब उनके साथ उनकी बेटी और एक नया सफर था—बदलाव की ओर!


Monday, March 3, 2025

"An act of kindness, no matter how small, is never wasted."

 Beautiful Quotation 
"An act of kindness, no matter how small, is never wasted."

This quote emphasizes that every kind action has value, regardless of its size. Even the smallest gestures—like a smile, a helping hand, or a few kind words—can positively impact someone’s life.

🌼It reflects the idea that kindness creates a ripple effect, influencing others to be kind as well. In governance and society, even small policies or efforts to help marginalized groups can lead to significant change over time.


Saturday, March 1, 2025

"A Tiny Visitor: My Daily Companion"

Every morning, when I sit on my balcony to study, I place a small bowl with some namkeen chivda a little distance away, hoping that even a tiny bird might come and fill its little stomach.

After a while, a small sparrow cautiously arrives, tiptoeing as if trying to convince itself that I am not watching. Hesitant yet driven by hunger, it slowly approaches the bowl, quickly pecks at the chivda, and takes a few grains with it before flying away.

This has now become a daily ritual. This little, innocent bird saves me from loneliness, even if just for a while.


रोज़ सुबह जब मैं बालकनी में पढ़ने बैठता, तो मैं अपने बगल से थोड़ी दूरी पर एक छोटे से बर्तन में कुछ नमकीन चिवड़ा रख देता, कि कोई छोटी-सी ही सही, चिड़िया आएगी और अपना पेट भरेगी।

कुछ ही देर बाद, एक चिड़िया आती, चुपके से, डरते-डरते, मानो उसे लगता हो कि मैं उसे देख नहीं रहा। वह धीरे-धीरे बर्तन के पास जाती, उसमें रखा हुआ नमकीन खाने लगती और कुछ अपने साथ ले भी जाती।

यह कहानी अब हर रोज़ की हो गई है। यह छोटी-सी प्यारी चिड़िया मुझे अकेले रहने से बचा लेती है।


“मौन उदासी का चाँद” The Moon of Silent Sorrow

Hindi  सब तरफ अँधेरा हो जाए और सब कुछ उदासी से भरा हो, चाँद हो मगर उदासी से भरा हुआ, नींद हो मगर किसी उदासी से भारी, और दिल... वो भी चुपचाप ...